うあぁ8月だぁあああ

Posted by: 鈴平ひろ / Categories in 日記 

夏コミの新刊やグッズの入稿は無事終わったのですが

仕事の〆切もあるし告知はもうちょいお待ちください(;´д`)

ていうか、もう来週コミケか・・・時間の流れが早い!早すぎる!!(((゜д゜;)))

生きてるよ?

Posted by: 鈴平ひろ / Categories in 日記 

とりあえず本日から配布開始される

 

コミックマーケット78の企業パンフの表紙を

 

描かせて頂いておりまする~~

 

あと今日はもう一個お知らせがあるんですが

 

とりあえず〆切りに追われているので

 

午後になってから改めて更新しますにぇ;

 

あ、コミケは無事受かって二日目の8/14(土)東地区A-60で参加してます~

 

では、またあとで~~

仕事先の近くのファミマで買った

Posted by: 鈴平ひろ / Categories in 日記 

201006171802000.jpg

明治の新作チョコミント
めちゃめちゃ美味しい(^q^)

アイスのチョコミント味が好きな人は
一度食べてみて!(>_<)



って何コレ宣伝…!?w






仕事の告知関係は来週には更新しまふ(;´д`)

色々溜め込みすぎて廻ってない…

がんばる!(>_<)

なにやら世間では

Posted by: 鈴平ひろ / Categories in 日記 

コミケの当落がきてる??とかで???

 

メッセージで告知してくださいとリク頂いてしまったのですが!

 

ネット認証のやつは受付番号を記載されている受付確認ハガキを

 

うっかりドコにやったかわからなくなってるので確認できず・・・

 

書類通知はまだ来てないので結果がわからんのですよ(;´ー`)スンマソン

 

申し込み自体は二日目にしておりますので

 

無事に受かってたら二日目参加となりますです

 

とりいそぎご報告までに~

  

  

愛在黎明時さま>

公式に英語と中国語で私のHPを翻訳している所は存在してません。

ファンの方が個人的に翻訳しているサイトはあるのかもしれませんが、私は知らないです。

日本語での回答でごめんなさい!一応、翻訳した英文も書いておきますね。

  

The place where my HP is officially translated by English and a Chinese sentence doesn’t exist.

I do not know though there might be a site that the fan personally translates.

I’m sorry in the answer in Japanese. Tentatively, translated English is written.

 

英語はネットのフリー翻訳なので文法とか表現とか合ってるかどうかわからんですが・・・(汗

Page 20 of 41« First...«1819202122»...Last »